facebooktwittertelegramwhatsapp
copy short urlprintemail
+ A
A -
webmaster
QNA
Doha
The Board of Trustees of Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding has started accepting nominations for the 2019 edition of the award.
The award aims to inculcate a culture of knowledge and dialogue, promote Arab and Islamic culture, develop international understanding, and encourage mature cross-cultural interaction between Arabic and other world languages through the medium of translation.
The award also seeks to honour translators and acknowledge their role in strengthening the bonds of friendship and cooperation among people and nations of the world. It hopes to reward merit and excellence, encourage creativity, uphold the highest moral and ethical standards, and spread the values of diversity, pluralism and openness.
One of the main objectives of the award is to enrich the Arab culture with significant works of world literature, art and science, and to equally enrich the world cultural heritage with translations of creative Arab and Islamic cultural products.
This year, the award selected Russian as the second major language alongside English, with five new languages being selected in the achievement category: Uzbek, Portuguese, Bahasa Indonesia, Somali and Malayalam.
There are also five categories this year: translation from Arabic into English, translation from English into Arabic, translation from Arabic into Russian, translation from Russian into Arabic, and an Achievement Award. All categories carry a prize money of $200,000.
The achievement award covers the translation of a third language that is neither English nor Russian. The $200,000 of the achievement award is divided into two subcategories: translation from Arabic, and translation to Arabic. Each category can get a maximum of $100,000.
copy short url   Copy
18/02/2019
570